홈 > 비엔날레아고라 > 아고라
대한민국 서예대전(서협) 입선 2회공무원미술대전 입선 2회무등미술대전입선모악서예대전 입선
- 작품명 : 照鏡見白髮
- 사이즈 : 70 x 135 (cm)
- 년 도 : 2011
- 해석문 : 照鏡見白髮(조경견백발)거울에 비친 백발을 보며- 宿昔靑雲志 숙석청운지 蹉跎白髮年 차타백발년 誰知明鏡裏 수지명경리 形影自相憐 형영자상련 옛날 젊어서 청운의 뜻을 품고 있었지만 우물쭈물하는 사이에 어느덧 백발이 되었구나. 명경의 자기 모습을 보고 스스로 늙음을 한탄 하노라. - 張九齡(장구령) 先生 詩
- 작품명 : 信望愛
- 사이즈 : 35 x 68 (cm)
- 해석문 : 믿음, 소망, 사랑 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그중의 제일은 사랑이라 - 성경구절(고린도전서 13장 13절)
- 작품명 : 若升高必自下
- 사이즈 : 35 x 135 (cm)
- 해석문 : 若升高必自下 약승고필자하 若陟遐必自邇 약척하필자이 높이 오르려면 반드시 스스로를 낮추고 멀리 가려면 반드시 가까운 데에서 시작하라 -書經/太甲(下) 중에서
- 작품명 : 大鵬逆風飛
- 해석문 : 大鵬逆風飛 대붕역풍비 生魚逆水泳 생어역수영 큰 새는 바람을 거슬러 날고, 살아있는물고기는 물을 거슬러 헤엄친다 - 莊子 句 -
- 작품명 : 送魏萬之京
- 사이즈 : 70 x 200 (cm)
- 해석문 : 送魏萬之京 서울가는 위만을 전송하며 莫怨他鄕暫離別 막원타향잠이별 知君到處有逢迎 지군도처유봉영 타향의 잠시 이별 원망하지 마라 그대 가는 곳마다 반갑게 맞아주리라 -李 頎先生 句-
- 작품명 : 小閣春風靜
- 해석문 : 小閣春風靜 소각춘풍정 淸談總有餘 청담총유여 聾人無一味 농인무일미 垂首獨看書 수수독간서 작은 누각 봄바람 차자분하고 맑은 대화 모두 다 넉넉하구나. 귀머거린 하나도 흥미가 없어고개 숙여 혼자서 책을 읽는다. - 高淳 辛德優席上書此示意
- 작품명 : 見險而能止知矣哉
- 해석문 : 見險而能止知矣哉 견험이능지지의재 험한 것을 보아 능히 그치니 지혜롭도다 - 周易下經 句
- 작품명 : 神策究天文
- 해석문 : 神策究天文 신책구천문 妙算窮地理 묘산궁지리 戰勝功旣高 전승공기고 知足願云止 지족원운지 그대의 신기(神奇)한 책략(策略)은 하늘의 이치(理致)를 다했고, 오묘(奧妙)한 계획(計劃)은 땅의 이치를 다했노라. 전쟁(戰爭)에 이겨서 그 공(功) 이미 높으니, 만족(滿足)함을 알고 그만두기를 바라노라. - 乙支文德詩 -
- 작품명 : 宿雨松篁色
- 해석문 : 宿雨松篁色 숙우송황색 新晴燕雀聲 신청연작성 쏟아져 내리는 비에 송죽의 빛이 맑고 비온 뒤에 제비 참새가 지저귄다 - 范成大 句
- 작품명 : 산장야우
- 사이즈 : 70 * 135
- 년 도 : 2012
- 해석문 : 작야송당우 계성일침서 평명간정수 숙조미리서 지난밤 산장에 비가 내려 냇물 소리 머리맡에 맑게 들리네 새벽녘 뜨락의 나무를 보니 새들은 둥지에 그냥 있었네 - 고조기 시
Copyright 2011 세계서예전북비엔날레. All rights reserved. E-mail : biennale2009@hanmail.net